Меры по обеспечению безопасности

Глава 8. Обязанность органа, ведущего уголовный процесс, по принятию мер по обеспечению безопасности 1. Орган, ведущий уголовный процесс, при наличии достаточных данных, указывающих на то, что имеется реальная угроза убийства, применения насилия, уничтожения или повреждения имущества, осуществления других противоправных действий в отношении участника уголовного процесса, защищающего свои или представляемые права и интересы, а также иного участника уголовного процесса, членов его семьи и близких в связи с его участием в уголовном процессе, обязан принять предусмотренные законом меры по обеспечению безопасности этих лиц и их имущества.

Безопасность туристских услуг обеспечивается путем разработки стандартов, сертификации, классификации и аттестации. Сопровождающие групп, гиды, инструкторы-проводники и другие специалисты, оказывающие туристские услуги, должны иметь документы, подтверждающие их квалификацию. Безопасность проживания в средствах размещения туристов туристских гостиницах, базах, кемпингах и др. Транспортные перевозки туристов экскурсантов , в том числе детских групп, во время путешествий осуществляются в соответствии с требованиями действующих Правил перевозок пассажиров на конкретных видах транспорта автомобильном, железнодорожном, воздушном, водном и т. Оборудование и инвентарь, применяемые на маршруте, должны соответствовать требованиям безопасности, иметь соответствующую маркировку и быть исправными. В случае возникновения чрезвычайных ситуаций на маршруте инструктор-проводник обязан принять меры по обеспечению безопасности туристов экскурсантов , проинформировать специализированные службы МЧС согласно [10], [18], [19] и следовать их указаниям.

Меры по обеспечению безопасности работающих

Состав и содержание мер по обеспечению безопасности персональных данных, необходимых для обеспечения каждого из уровней защищенности персональных данных, приведены в приложении к настоящему документу. Меры по идентификации и аутентификации субъектов доступа и объектов доступа должны обеспечивать присвоение субъектам и объектам доступа уникального признака идентификатора , сравнение предъявляемого субъектом объектом доступа идентификатора с перечнем присвоенных идентификаторов, а также проверку принадлежности субъекту объекту доступа предъявленного им идентификатора подтверждение подлинности.

Меры по управлению доступом субъектов доступа к объектам доступа должны обеспечивать управление правами и привилегиями субъектов доступа, разграничение доступа субъектов доступа к объектам доступа на основе совокупности установленных в информационной системе правил разграничения доступа, а также обеспечивать контроль за соблюдением этих правил. Меры по ограничению программной среды должны обеспечивать установку и или запуск только разрешенного к использованию в информационной системе программного обеспечения или исключать возможность установки и или запуска запрещенного к использованию в информационной системе программного обеспечения.

Меры по защите машинных носителей персональных данных средств обработки хранения персональных данных, съемных машинных носителей персональных данных должны исключать возможность несанкционированного доступа к машинным носителям и хранящимся на них персональным данным, а также несанкционированное использование съемных машинных носителей персональных данных. Меры по регистрации событий безопасности должны обеспечивать сбор, запись, хранение и защиту информации о событиях безопасности в информационной системе, а также возможность просмотра и анализа информации о таких событиях и реагирование на них.

Меры по антивирусной защите должны обеспечивать обнаружение в информационной системе компьютерных программ либо иной компьютерной информации, предназначенной для несанкционированного уничтожения, блокирования, модификации, копирования компьютерной информации или нейтрализации средств защиты информации, а также реагирование на обнаружение этих программ и информации.

Меры по обнаружению предотвращению вторжений должны обеспечивать обнаружение действий в информационной системе, направленных на несанкционированный доступ к информации, специальные воздействия на информационную систему и или персональные данные в целях добывания, уничтожения, искажения и блокирования доступа к персональным данным, а также реагирование на эти действия.

Меры по контролю анализу защищенности персональных данных должны обеспечивать контроль уровня защищенности персональных данных, обрабатываемых в информационной системе, путем проведения систематических мероприятий по анализу защищенности информационной системы и тестированию работоспособности системы защиты персональных данных. Меры по обеспечению целостности информационной системы и персональных данных должны обеспечивать обнаружение фактов несанкционированного нарушения целостности информационной системы и содержащихся в ней персональных данных, а также возможность восстановления информационной системы и содержащихся в ней персональных данных.

Меры по обеспечению доступности персональных данных должны обеспечивать авторизованный доступ пользователей, имеющих права по доступу, к персональным данным, содержащимся в информационной системе, в штатном режиме функционирования информационной системы. Меры по защите среды виртуализации должны исключать несанкционированный доступ к персональным данным, обрабатываемым в виртуальной инфраструктуре, и к компонентам виртуальной инфраструктуры и или воздействие на них, в том числе к средствам управления виртуальной инфраструктурой, монитору виртуальных машин гипервизору , системе хранения данных включая систему хранения образов виртуальной инфраструктуры , сети передачи данных через элементы виртуальной или физической инфраструктуры, гостевым операционным системам, виртуальным машинам контейнерам , системе и сети репликации, терминальным и виртуальным устройствам, а также системе резервного копирования и создаваемым ею копиям.

Меры по защите технических средств должны исключать несанкционированный доступ к стационарным техническим средствам, обрабатывающим персональные данные, средствам, обеспечивающим функционирование информационной системы далее - средства обеспечения функционирования , и в помещения, в которых они постоянно расположены, защиту технических средств от внешних воздействий, а также защиту персональных данных, представленных в виде информативных электрических сигналов и физических полей.

Меры по защите информационной системы, ее средств, систем связи и передачи данных должны обеспечивать защиту персональных данных при взаимодействии информационной системы или ее отдельных сегментов с иными информационными системами и информационно-телекоммуникационными сетями посредством применения архитектуры информационной системы и проектных решений, направленных на обеспечение безопасности персональных данных.

Меры по выявлению инцидентов и реагированию на них должны обеспечивать обнаружение, идентификацию, анализ инцидентов в информационной системе, а также принятие мер по устранению и предупреждению инцидентов. Меры по управлению конфигурацией информационной системы и системы защиты персональных данных должны обеспечивать управление изменениями конфигурации информационной системы и системы защиты персональных данных, анализ потенциального воздействия планируемых изменений на обеспечение безопасности персональных данных, а также документирование этих изменений.

При невозможности технической реализации отдельных выбранных мер по обеспечению безопасности персональных данных, а также с учетом экономической целесообразности на этапах адаптации базового набора мер и или уточнения адаптированного базового набора мер могут разрабатываться иные компенсирующие меры, направленные на нейтрализацию актуальных угроз безопасности персональных данных. В этом случае в ходе разработки системы защиты персональных данных должно быть проведено обоснование применения компенсирующих мер для обеспечения безопасности персональных данных.

В случае определения в соответствии с Требованиями к защите персональных при их обработке в информационных системах персональных данных, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 1 ноября 2012 г. N1119, в качестве актуальных угроз безопасности персональных данных 1-го и 2-го типов дополнительно к мерам по обеспечению безопасности персональных данных, указанным в пункте 8 настоящего документа, могут применяться следующие меры: проверка системного и или прикладного программного обеспечения, включая программный код, на отсутствие недекларированных возможностей с использованием автоматизированных средств и или без использования таковых; тестирование информационной системы на проникновения; использование в информационной системе системного и или прикладного программного обеспечения, разработанного с использованием методов защищенного программирования.

Для обеспечения 1 и 2 уровней защищенности персональных данных, а также для обеспечения 3 уровня защищенности персональных данных в информационных системах, для которых к актуальным отнесены угрозы 2-го типа, применяются средства защиты информации, программное обеспечение которых прошло проверку не ниже чем по 4 уровню контроля отсутствия недекларированных возможностей.

При использовании в информационных системах новых информационных технологий и выявлении дополнительных угроз безопасности персональных данных, для которых не определены меры обеспечения их безопасности, должны разрабатываться компенсирующие меры в соответствии с пунктом 10 настоящего документа.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: День Независимости: будут усилены меры по обеспечению безопасности

Оператор при обработке персональных данных обязан принимать необходимые правовые, организационные и технические меры или обеспечивать их. Уголовно-процессуальный кодекс Республики Беларусь ГЛАВА 8: МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ УЧАСТНИКОВ УГОЛОВНОГО.

Состав и содержание мер по обеспечению безопасности персональных данных, необходимых для обеспечения каждого из уровней защищенности персональных данных, приведены в приложении к настоящему документу. Меры по идентификации и аутентификации субъектов доступа и объектов доступа должны обеспечивать присвоение субъектам и объектам доступа уникального признака идентификатора , сравнение предъявляемого субъектом объектом доступа идентификатора с перечнем присвоенных идентификаторов, а также проверку принадлежности субъекту объекту доступа предъявленного им идентификатора подтверждение подлинности. Меры по управлению доступом субъектов доступа к объектам доступа должны обеспечивать управление правами и привилегиями субъектов доступа, разграничение доступа субъектов доступа к объектам доступа на основе совокупности установленных в информационной системе правил разграничения доступа, а также обеспечивать контроль за соблюдением этих правил. Меры по ограничению программной среды должны обеспечивать установку и или запуск только разрешенного к использованию в информационной системе программного обеспечения или исключать возможность установки и или запуска запрещенного к использованию в информационной системе программного обеспечения. Меры по защите машинных носителей персональных данных средств обработки хранения персональных данных, съемных машинных носителей персональных данных должны исключать возможность несанкционированного доступа к машинным носителям и хранящимся на них персональным данным, а также несанкционированное использование съемных машинных носителей персональных данных. Меры по регистрации событий безопасности должны обеспечивать сбор, запись, хранение и защиту информации о событиях безопасности в информационной системе, а также возможность просмотра и анализа информации о таких событиях и реагирование на них. Меры по антивирусной защите должны обеспечивать обнаружение в информационной системе компьютерных программ либо иной компьютерной информации, предназначенной для несанкционированного уничтожения, блокирования, модификации, копирования компьютерной информации или нейтрализации средств защиты информации, а также реагирование на обнаружение этих программ и информации. Меры по обнаружению предотвращению вторжений должны обеспечивать обнаружение действий в информационной системе, направленных на несанкционированный доступ к информации, специальные воздействия на информационную систему и или персональные данные в целях добывания, уничтожения, искажения и блокирования доступа к персональным данным, а также реагирование на эти действия. Меры по контролю анализу защищенности персональных данных должны обеспечивать контроль уровня защищенности персональных данных, обрабатываемых в информационной системе, путем проведения систематических мероприятий по анализу защищенности информационной системы и тестированию работоспособности системы защиты персональных данных. Меры по обеспечению целостности информационной системы и персональных данных должны обеспечивать обнаружение фактов несанкционированного нарушения целостности информационной системы и содержащихся в ней персональных данных, а также возможность восстановления информационной системы и содержащихся в ней персональных данных. Меры по обеспечению доступности персональных данных должны обеспечивать авторизованный доступ пользователей, имеющих права по доступу, к персональным данным, содержащимся в информационной системе, в штатном режиме функционирования информационной системы. Меры по защите среды виртуализации должны исключать несанкционированный доступ к персональным данным, обрабатываемым в виртуальной инфраструктуре, и к компонентам виртуальной инфраструктуры и или воздействие на них, в том числе к средствам управления виртуальной инфраструктурой, монитору виртуальных машин гипервизору , системе хранения данных включая систему хранения образов виртуальной инфраструктуры , сети передачи данных через элементы виртуальной или физической инфраструктуры, гостевым операционным системам, виртуальным машинам контейнерам , системе и сети репликации, терминальным и виртуальным устройствам, а также системе резервного копирования и создаваемым ею копиям. Меры по защите технических средств должны исключать несанкционированный доступ к стационарным техническим средствам, обрабатывающим персональные данные, средствам, обеспечивающим функционирование информационной системы далее - средства обеспечения функционирования , и в помещения, в которых они постоянно расположены, защиту технических средств от внешних воздействий, а также защиту персональных данных, представленных в виде информативных электрических сигналов и физических полей.

Статья 19.

Безопасность труда — это такое состояние его условий, при котором исключено негативное воздействие на работающих опасных и вредных производственных факторов. К вредным относятся такие факторы, которые становятся в определённых условиях причиной заболевания или снижения работоспособности.

меры обеспечения безопасности

In addition, unilateral security measures had been shown to have limitations. Все меры по обеспечению безопасности сотрудников Организации Объединенных Наций по-прежнему строго соблюдались. All security measures applicable to United Nations staff continued to be strictly enforced. Общие ограничения и статья 15 Закона о выдаче предусматривают меры по обеспечению безопасности с целью защиты подозреваемых. General restrictions and Section 15 of the Extradition Act provide safety measures for protecting suspects.

Вопрос 4. Меры по обеспечению безопасности туристов

Состав и содержание мер по обеспечению безопасности персональных данных, необходимых для обеспечения каждого из уровней защищенности персональных данных, приведены в приложении к настоящему документу. Меры по идентификации и аутентификации субъектов доступа и объектов доступа должны обеспечивать присвоение субъектам и объектам доступа уникального признака идентификатора , сравнение предъявляемого субъектом объектом доступа идентификатора с перечнем присвоенных идентификаторов, а также проверку принадлежности субъекту объекту доступа предъявленного им идентификатора подтверждение подлинности. Меры по управлению доступом субъектов доступа к объектам доступа должны обеспечивать управление правами и привилегиями субъектов доступа, разграничение доступа субъектов доступа к объектам доступа на основе совокупности установленных в информационной системе правил разграничения доступа, а также обеспечивать контроль за соблюдением этих правил. Меры по ограничению программной среды должны обеспечивать установку и или запуск только разрешенного к использованию в информационной системе программного обеспечения или исключать возможность установки и или запуска запрещенного к использованию в информационной системе программного обеспечения. Меры по защите машинных носителей персональных данных средств обработки хранения персональных данных, съемных машинных носителей персональных данных должны исключать возможность несанкционированного доступа к машинным носителям и хранящимся на них персональным данным, а также несанкционированное использование съемных машинных носителей персональных данных. Меры по регистрации событий безопасности должны обеспечивать сбор, запись, хранение и защиту информации о событиях безопасности в информационной системе, а также возможность просмотра и анализа информации о таких событиях и реагирование на них. Меры по антивирусной защите должны обеспечивать обнаружение в информационной системе компьютерных программ либо иной компьютерной информации, предназначенной для несанкционированного уничтожения, блокирования, модификации, копирования компьютерной информации или нейтрализации средств защиты информации, а также реагирование на обнаружение этих программ и информации. Меры по обнаружению предотвращению вторжений должны обеспечивать обнаружение действий в информационной системе, направленных на несанкционированный доступ к информации, специальные воздействия на информационную систему и или персональные данные в целях добывания, уничтожения, искажения и блокирования доступа к персональным данным, а также реагирование на эти действия. Меры по контролю анализу защищенности персональных данных должны обеспечивать контроль уровня защищенности персональных данных, обрабатываемых в информационной системе, путем проведения систематических мероприятий по анализу защищенности информационной системы и тестированию работоспособности системы защиты персональных данных.

.

.

7 Меры по обеспечению безопасности туристов (экскурсантов)

.

Принятые меры по обеспечению безопасности

.

Перевод "меры по обеспечению безопасности" на английский

.

Глава 8. Меры по обеспечению безопасности участников уголовного процесса и других лиц

.

Вы точно человек?

.

.

Похожие публикации